用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖澳大利亚中国助澳佳宝中期利润翻番,澳网民好评
看世界译帖
澳大利亚

中国助澳佳宝中期利润翻番,澳网民好评


China boom helps Blackmores more than double its interim profit
译者:unknown     发布时间:2016-04-26     超过 0 位网友阅读

感谢中国,再一次地拯救了我们

原文地址:http://www.theage.com.au


The 1000 staff working for Blackmores have been promised a bonus of 4½ weeks' pay and shareholders have been rewarded with a near tripling of its interim dividend after the vitamins maker delivered soaring profits, built largely on huge demand from China.

Blackmores澳佳宝的获利极大程度仰赖于来自中国市场的广大需求,在销售利润飙升之后,这家维他命制造商随即允诺支付给1000名员工4周半的薪?#39318;?#20026;红利,而股东们也被回报以将近三倍的中期股息。

中国的繁荣助力澳佳宝中期利润翻番

Direct in-market sales in Asia surged 73 per cent in the first half-year, and sales of vitamins in Australia also climbed 73 per cent to $238 million, helped by Chinese entrepreneurs and tourists buying up big in local supermarkets and chemists in Sydney, Melbourne and other cities.

上半年亚洲市场的直接销量激增了73%,而在澳大利亚,维他命的销量也攀升到73%,销售额直逼2.38亿,这一切要归功于到本地超市及悉尼、墨尔本和其他各城市的药局大量采购的中国商人和游客们。




Thanks China, you save us once again...
February 25, 2016, 12:57PM

感谢中国,再一次地拯救了我们....



Great news for Blackmore's .
Sad news for Australian vitamin users , we now know why there are so many out of stock products here in this country.
February 25, 2016, 1:14PM

对澳佳宝来说是个好消息。

但对澳大利亚的维亚他命使用者们则是噩耗,现在我们知道为什么这种产品在该国国内会那么?#34987;?#20102;。



Think of the money you'll save by not buying all those vitamins you don't need
February 25, 2016, 1:30PM

这下你可以把不必要的维他命花费省下来了。



Snake oil is clearly still a good seller.
February 25, 2016, 1:53PM

蛇油显然仍卖得不错。



Especially when they pay massive prices for parts of animal like rhino horn, tiger claw and eye of newt.
February 25, 2016, 2:38PM

尤其是当他们付高价购买动物的某些部位如犀牛角、虎爪和蝾螈眼。



What about sending some bottled air like the guy in the UK ??
February 25, 2016, 2:56PM

像英国那?#19968;?#19968;样出售瓶装空气好不好?



@davo. @unbelievable. @Jansen. So true. The Chinese are so superstitious. They'll never say no to an endangered animal part.
February 25, 2016, 5:52PM

@davo. @unbelievable. @Jansen. So true. 中国人是如此迷信。他们永远无法?#38405;?#20123;濒临灭绝的动物具有疗效的部位说不。



Who would have thought there was so much money to be made selling placebos
February 25, 2016, 2:34PM

谁会想到卖安慰剂能赚这么多钱呢?



This is what I call GOOD BUSINESS ! .. A company that rewards their staff handsomely on its success through ventures outside. Yes and thanks CHINA for their support. All round applause !
February 25, 2016, 2:53PM

这就是我所说的好买卖!一家公?#23601;?#36807;外部取得的巨大成就慷慨的奖励她的员工.是的,感谢中国,感谢他们的支持,满堂彩!



The informed left don't like it because they're not getting a slice of the $$$
February 25, 2016, 4:14PM

得知这个消息的左翼人士不高兴了,因为他们1美分都没赚到



In Australia access to quality/fresh produce is a given for most people, so the need for vitamin supplementation is questionable.
In China however, where access is limited, quality standards non-existence and many people unable to afford good food, there is probably a real need for some basic supplements given the poor quality diets.
February 25, 2016, 3:05PM

在澳大利亚,获得高质量,新鲜的产品对大多数人来说是轻而易举的,因此,所以澳洲人是否还需要补充维他命这有待商榷。然而在中国,这个这个处处受限的地方,根本不存在质量标准,并且很多人买不起好的产品.因此,所以可能真的需要补充一些基本的营养品来改善他们的饮食。



Questionable? There is no question they are not needed.
February 25, 2016, 3:39PM

有待商榷?根本不用商榷,根本不需要吃这些。



Well then Tim, isn't it what the Communist Revolution was all about, to lift the poor peasants out of their misery and create heaven on earth. It's their responsibility to look after their people, not ours.
February 25, 2016, 5:56PM

共产主义革命的目标不就是将贫苦农民从悲惨中解放出来并给他们创造一个人间天堂吗。照顾他们的子民是他们的义务,不是我们的。



Hey dont profit making companies slash staff numbers and pay their CEO megamillions?
February 25, 2016, 3:10PM

赚钱的企业不都裁掉员工并支付CEO百万工?#20107;穡?



I find it amusing that we live in an age of knowledge yet people can still be so misinformed. We don't see these companies telling the public what happens if you are over the considered daily intake of some vitamins which can happen very easily if you are already eating a fortified cereal, grab a power bar during the day and have a balanced dinner while taking supplements, you can very easily be over the recommended daily allowance. Some side effects of overdosing on vitamins can include, nausea, heart problems, hair loss, nerve damage and many others. I don't take them and never will..
February 25, 2016, 3:16PM

我觉得搞笑的是虽然我们生活在知识时代,可是人们还是那?#27425;?#30693;。我都没见过企业有告知公众如果过多食用维他命会产生哪些不良后果,而如果你每天的摄入包括了强化麦片,一根能量棒以及饮食平衡的话,再吃维他命补充剂的话,你就有可能维他命摄入过量。而维他命摄入过量会导致的副作用包括恶心,心脏问题,脱发,神经损害,等?#21462;?#25105;?#29992;?#21507;过这些补充剂,以后也永远不会吃。



Gawd you are a miserable bunch. I just think it's nice that a local company is actually looking after it's workers. It's showing it does't all have to be continuous growth and continuous downsizing and squeezing of the staff.
Good on ya Blackmores
February 25, 2016, 3:45PM

天哪你们真是不幸的一群。我只是觉得这是一家很照顾员工的本地公司。表明了不一定非得一味的增长或一味的裁员和压榨员工。

澳佳宝,干得好 



so much money wasted on completely ineffective products. it's disheartening when you think of the greater needs in the world.
February 25, 2016, 6:26PM

这么多的金钱被浪?#35328;?#23436;全无效的产品上。当你想到这世界上还有比这更迫切的需求时,就更令人沮丧了。



Many moons ago when I was studying management, we had a third year major research project regarding staff satisfaction and companies with high levels of staff satisfaction. Yup, it was 1994, and the company at the top of the list was Blackmores. The management and staff were a delight to deal with. Well done.
February 25, 2016, 7:04PM

许多年前,当我正在研读管理学时,我们有一个关于员工满意度与员工高满意度企业的三年重大研究专案。是的,那是1994年,在这名单上的顶尖企业就是澳佳宝。?#36864;?#20204;的管理人员和员工打交道简直是一种享受。做得好。



The Chinese have a historical penchant for vastly overrated herbal and similar remedies.
It's a match made in heaven.
I prefer fresh fruit and vegetables, cheaper better and tastier.
February 26, 2016, 7:13AM

中国人历来嗜好被高估的草药和类似?#21697;ā?
真是天作之合。
我更?#19981;?#26032;鲜的水果和蔬菜,?#30452;?#23452;,又好,又美味。



The last couple of times I tried to buy a Blackmores product at my local chemist I was told that they had run out and not been resupplied, due to demand from China. To all those alternative medicine sceptics (and I am usually one) a little research into Saw Palmetto and Cod Liver Oil will reveal that there is some scientific evidence for their efficacy. As they say "alternative medicine that works is called medicine."
February 26, 2016, 10:22AM

最近几次我去药店购买澳佳宝时,都?#34987;?#20102;,因为中国的需求量大。替代医学怀疑者们(我通常也是其中之一)可以去了解一下锯棕榈精华和鳕鱼肝油,就会发现的确有这方面疗效的科学证据。正如老话说的“起作用的替代医学就是医学。”


更多
评论加载中。。。
?#19968;?#35201;发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
澳大利亚译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
澳大利亚译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外?#21028;?#35770;坛 - 为您推荐
第?#33041;?#21161;商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:[email protected]
无觅关联推荐,快速提升流量
加拿大西部快乐8开奖
十四码信封管三期网址 山东时时彩怎么玩 黑龙江时时彩走式图 河北20选5专家免费预测 辽宁11选5前三组选走 浙江快乐12选5走势图 六肖中特 论坛 北京pk10哪年开始的 河北11选5任选走势图 体彩浙江6+1第18122期 福彩3d中彩网 bb娱乐平台骗子 广西11选5走势图 500万彩票网站 北京pk10快乐赛车