用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖美国美国网民评论中国以敌意回应台湾选举结果
看世界译帖
美国

美国网民评论中国以敌意回应台湾选举结果


译者:unknown     发布时间:2016-03-07     超过 0 位网?#35328;?#35835;

台湾有言论自由,但是他们不?#19981;?#21548;来自中国大陆的自由言论!哈哈哈!

原文地址:http://news.yahoo.com


China is not happy with Tsai Ing-wen, the president-elect of Taiwan.

中国对台湾的新当选总统蔡英文并不满意。

Almost a week after the Democratic Progressive Party (DPP) leader was elected, netizens of mainland China launched a Facebook campaign to counter the pro-Taiwan independence sentiments shared on social media.

在民进党领袖蔡英文当选后差不多一周的时间里,中国大陆的网民们在Facebook上发起了一轮针对社交媒体上传递的台独情绪的反击。

As of Thursday morning, Facebook users had flooded Ms. Tsai’s Facebook page with more than 40,000 comments. Foreign sites including Facebook, Twitter, Google, and others are blocked in mainland China. But users found ways to surpass the Great Firewall, the country’s vast network of censors and spying technology used to control Internet traffic, through VPN software.

?#26377;?#26399;四早上开始,Facebook的用户潮水般涌入蔡英文女士的Facebook主页,并留下了超过4万条评论。诸如Facebook、Twitter、Google和一些其他的外国网站在中国大陆是?#29615;?#38145;的。但是它们的用户们通过VPN软件可以翻过超级防火墙,这是中国?#32654;?#25511;制其庞大的网络内的因特网通信的一项审查?#22270;?#35853;技术。




Shenthen 4 hours ago
A sick tiger's growling, no one is afraid of. "If you have guts, declare independence." No, we the Republic of China is going to reclaim China, get rid of communists so that all Chinese can enjoy the right listed in ROC's Constitution. Communist China's dooms day is approaching. "...But the Chinese government and many citizens remain wary of Taiwan" This is a miss-statement of the author, so called "many citizens" are communists under the guise of citizens. Real citizens are either struggling to make a living, or plotting how to get away from this evil government. Many many so called Chinese foreign students in US actually are sent by communist to do you know what!

只是病老虎的咆哮而已,没有人会怕它。“如果你有胆子你就独立。”不不不,我们中华民国要重新夺回中国,除掉TG人,让所有中国人都有民国宪法中的权利。TG的末日快到了!“但是中国政府和许多民众仍?#27426;?#21488;湾保持警惕。”这只是作者的观点罢了,所谓的“许多民众”都是以公民为幌子的TG人。真正的市民不是想着怎么赚钱谋生,就是策划着怎么摆脱这邪恶的政府。美国许多所谓的中国留学生实际上都是TG派来的! 你懂吗?!



Yuengling 3 hours ago
Taiwan must be a part of China, period. Any attempt to gain independance will be a waste of time

台湾无疑是中国的一部分。任何企图独立的做法都是浪费时间。



Steven 4 hours ago
"Taiwan is such a poor and backward place, do you still have any face to talk?” a user commented
Funny, it wasn't the Taiwanese that were defecating on the streets and on planes.....

“台湾就是这么一个贫穷落后的地方,你还有什么要说的吗?”一名用户评论道。

真有趣,在街道?#22836;?#26426;上?#21028;?#30340;可不是台湾人.....



carl c 5 hours ago
seems odd that thousands off mainland chinese can access the outside internet to harass Tiawan, but cannot harass their own government.

奇怪的是,成千上万的中国大陆人可以访问外部网络骚扰台湾,但是不能骚扰自己的政府。



bullet 4 hours ago
They're calling the Taiwanese backwards? They're STILL a communist dictatorship and you can't get any more backwards than that.

他们称台湾很落后?他们仍!然!是共产主义专制国家!还有什么能比这更落后呢?



Real 4 hours ago
What we see here is a strong international response to Tsai election. People in China cannot access Facebook, and CSM is not a tech company in the position to say that Chinese bloggers "found ways to surpass the Great Firewall." Christian Science Monitoring is a political tool of Washington. It is neither Christian, nor Scientific.

我们在这看到的是国际对蔡英文选举的的强烈反应,在中国的人民无法访问Facebook。《基督教科学箴言报》不是一个能说“中国微博用户找到方法去跨越超级防火墙”的科技公司。它只是华盛顿的政治工具,它不是宗教性质的,也不是科技性质的。

(《基督教科学箴言报》(CMS)报名上有“基督教”字样,但并不是纯宗教性的报纸,而是?#29615;?#38754;向“世俗”的一般?#21592;?#32440;,自称是“国?#24066;?#30340;报纸”——译者注。)



wow 2 hours ago
Taiwan has speech of freedom, but they do not like hear free speech from China! LOL!

台湾有言论自由,但是他们不?#19981;?#21548;来自中国大陆的自由言论!哈哈哈!



ronald 5 hours ago
After more than four decades of entrenched dictatorship the meaning democracy has become difficult gasp.

经过四十多年来根深蒂固的独裁统治后,台湾民主的意义已经变成艰难的喘息。



williec 4 hours ago
Ronald:
Where are you been? I was born there and have never felt entrenched dictatorship. Please get you facts right before comment. Without President Chiang, there is no Taiwan and would still under Japan. I guess you rather to be Japanese.

你在哪里生活?我出生在那里,从来没有感受到根深蒂固的独裁统治。请先搞清真相然后再评论。如果没有蒋介石就没有台湾,而且仍将在日本的统治下。我猜你宁愿当日本人。



Someone 2 hours ago
I highly doubt ordinary Chinese citizens "snuck past" the firewall. Most likely it was a cheaply paid army of propagandists doing their master's bidding.

我相当怀疑中国民众能”溜过“防火墙。更像是廉价雇佣来的宣传人员在执行主人的命令。



Aquinno The Filipino Clown 1 hour ago
Technically, Chinese civil war has not ended. Taiwan is NOT self-rule. This is ruled by a government that claims to rule all of China.

理论上来说,,中国内?#20132;?#27809;有结束。台湾绝不是自治。台湾是被一个宣称要统治全中国的政府统治着。



jing 3 hours ago
one word, petty, fitting for both sides.

一个词,小气,双方都是。



Hope Z 2 hours ago
The beauty of freedom of speech is that you have to allow people who don’t agree with you or even hate you to speak. If you don’t have the guts to take that, stop being self-righteous.

言论自由的美妙之处在于你必须允许那些不同意你甚至讨厌你的人说话。如果你没有勇气接受,就不要太自以为是。



MarcelG 4 hours ago
They don't like ? What loser like it ?!?

他们不?#19981;?#21527;?失败者会?#19981;?#20160;么?!?



Croaker 1 hour ago
arm up Taiwan...

武装台湾……


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
美国译帖 - ?#35753;?#25512;荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
美国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外?#21028;?#35770;坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ?#28023;?07195648
联系邮箱:[email protected]
无觅关联推荐,快速提升流量
加拿大西部快乐8开奖
cmd体育怎么样 开心农场2乡村度假升级 重庆快乐十分提前开奖记录 快乐时时彩官网 山东十一选五免费预测 澳洲幸运10冠军计划 pk10软件计划手机软件苹果 彩票达人 马会平码公式规律 贵州快三开奖结果查询今天 11选5中奖查询 辽宁11选五走势图今天 白手起家网络赚钱 北京赛车pk10数据软件 广东彩票26选5